Тогда глагола ему Иисус: иди за мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и тому единому послужиши.
К Римлянам 16:20 - Библия на церковнославянском языке Бог же мира да сокрушит сатану под ноги вашя вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог же наш, источник мира, скоро повергнет сатану к ногам вашим. Благодать Господа нашего Иисуса да будет с вами! Восточный Перевод И тогда Всевышний, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» И тогда Аллах, дающий мир, скоро повергнет Шайтана вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И тогда Всевышний, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исо будет с вами. перевод Еп. Кассиана Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами. Святая Библия: Современный перевод Бог мира вскоре сокрушит сатану и даст вам власть над ним. Пусть благодать Иисуса, Господа нашего, будет с вами. |
Тогда глагола ему Иисус: иди за мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и тому единому послужиши.
Се, даю вам власть наступати на змию и на скорпию и на всю силу вражию: и ничесоже вас вредит:
Целует вы гаие странноприимец мой и Церкве всея. Целует вы ераст строитель градский, и куарт брат.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и оца, и общение святаго духа со всеми вами. Аминь.
Творяй грех от диавола есть, яко исперва диавол согрешает. Сего ради явися Сын Божий да разрушит дела диаволя.
И слышах глас велий на небеси, глаголющь: ныне бысть спасение и сила и Царство Бога нашего и область Христа его, яко низложен бысть клеветник братии нашея, оклевещая их пред Богом нашим день и нощь.