ниже вжигают светилника и поставляют его под спудом, но на свещнице, и светит всем, иже в храмине (суть).
От Матфея 6:22 - Библия на церковнославянском языке Светилник телу есть око. Аще убо будет око твое просто, все тело твое светло будет: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Глаз есть светильник тела. Если глаза твои беззлобны, всё тело твое будет во свете. Восточный Перевод Глаз – это светильник всего тела. Если твой глаз ясен, то и всё твоё тело будет полно света. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глаз – это светильник всего тела. Если твой глаз ясен, то и всё твоё тело будет полно света. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глаз – это светильник всего тела. Если твой глаз ясен, то и всё твоё тело будет полно света. перевод Еп. Кассиана Светильник тела есть глаз. Итак, если глаз твой будет чист, то всё тело твое светло будет. Святая Библия: Современный перевод «Глаз — источник света для тела, и потому если твои глаза здоровы, то и всё тело полно света. |
ниже вжигают светилника и поставляют его под спудом, но на свещнице, и светит всем, иже в храмине (суть).
по вся же дни терпяще единодушно в церкви и ломяще по домом хлеб, приимаху пищу в радости и в простоте сердца,
Боюся же, да не како, якоже змий еву прельсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваши от простоты, яже о Христе.
Раби, послушайте господий своих по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, якоже и Христа,
Раби, послушайте по всему плотских господии (ваших), не пред очима точию работающе аки человекоугодницы, но в простоте сердца, боящеся Бога.