Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:38 - Библия на церковнославянском языке

Тогда глагола им Иисус: прискорбна есть душа моя до смерти: пождите зде и бдите со мною.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«В смертной муке душа Моя, — сказал Он им. — Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною!»

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Он сказал им: – Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Он сказал им: – Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Он сказал им: – Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти, побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иисус сказал им: «Моя душа полна смертельной скорби. Оставайтесь здесь и бодрствуйте со Мной».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:38
19 Перекрёстные ссылки  

Бдите убо, яко не весте дне ни часа, в оньже Сын Человеческий приидет.


И глагола им: прискорбна есть душа моя до смерти: будите зде и бдите.


ныне душа моя возмутися: и что реку? Отче, спаси мя от часа сего: но сего ради приидох на час сей:


Иже убо своего Сына не пощаде, но за нас всех предал есть его, како убо не и с ним вся нам дарствует?


Не ведевшаго бо греха по нас грех сотвори, да мы будем правда Божия о нем.


Христос ны искупил есть от клятвы законныя, быв по нас клятва: писано бо есть: проклят всяк висяй на древе:


иже грехи нашя сам вознесе на теле своем на древо, да от грех избывше, правдою поживем: егоже язвою изцелесте.


зане и Христос единою о гресех наших пострада, праведник за неправедники, да приведет ны Богови, умерщвлен убо быв Плотию, ожив же Духом:


Всем же кончина приближися. Уцеломудритеся убо и трезвитеся в молитвах.