Ину притчу предложи им, глаголя: уподобися Царствие небесное человеку, сеявшу доброе семя на селе своем:
От Матфея 22:2 - Библия на церковнославянском языке уподобися Царствие небесное человеку царю, иже сотвори браки сыну своему Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Представление о Царстве Небесном может дать то, что произошло с одним царем, который устроил для сына своего свадебный пир. Восточный Перевод – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Царство Аллаха можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына. перевод Еп. Кассиана подобно Царство Небесное человеку царю, который устроил брачный пир для сына своего Святая Библия: Современный перевод «Царство Небесное подобно царю, устроившему свадебный пир для своего сына. |
Ину притчу предложи им, глаголя: уподобися Царствие небесное человеку, сеявшу доброе семя на селе своем:
и вы подобни человеком чающым господа своего, когда возвратится от брака, да пришедшу и толкнувшу, абие отверзут ему.
Ревную бо по вас Божиею ревностию: обручих бо вас единому мужу деву чисту представити Христови.