Сего ради уподобися Царствие небесное человеку царю, иже восхоте стязатися о словеси с рабы своими.
От Матфея 18:24 - Библия на церковнославянском языке Наченшу же ему стязатися, приведоша ему единаго должника тмою талант: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда занялся он этим, привели к нему того, кто должен был ему десять тысяч талантов. Восточный Перевод Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму. перевод Еп. Кассиана когда же начал он считаться, приведен был к нему один, который должен был десять тысяч талантов; Святая Библия: Современный перевод Когда он стал с ними рассчитываться, к нему привели слугу, который задолжал ему десять тысяч талантов. |
Сего ради уподобися Царствие небесное человеку царю, иже восхоте стязатися о словеси с рабы своими.
не имущу же ему воздати, повеле и господь его продати, и жену его, и чада, и вся, елика имеяше, и отдати.
и овому убо даде пять талант, овому же два, овому же един, комуждо противу силы его: и отиде абие.
И приступль пять талант приемый, принесе другия пять талант, глаголя: господи, пять талант ми еси предал: се, другия пять талант приобретох ими.
Приступль же и иже два таланта приемый, рече: господи, два таланта ми еси предал: се, другая два таланта приобретох има.
Приступль же и приемый един талант, рече: господи, ведях тя, яко жесток еси человек, жнеши, идеже не сеял еси, и собираеши идеже не расточил еси:
Или они осмьнадесяте, на нихже паде столп силоамский и поби их, мните ли, яко тии должнейши бяху паче всех живущих во Иерусалиме?
И призвав единаго когождо от должник господина своего, глаголаше первому: колицем должен еси господину моему?
Потом же рече другому: ты же колицем должен еси? Он же рече: сто мер пшеницы. И глагола ему: приими писание твое, и напиши осмьдесят.