От Матфея 15:12 - Библия на церковнославянском языке Тогда приступльше ученицы его реша ему: веси ли, яко фарисее слышавше слово соблазнишася? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда подошли ученики и сказали Ему: «Знаешь ли Ты, что слова Твои покоробили фарисеев?» Восточный Перевод Позже ученики сказали Исе: – Ты знаешь, что Твои слова обидели блюстителей Закона? Восточный перевод версия с «Аллахом» Позже ученики сказали Исе: – Ты знаешь, что Твои слова обидели блюстителей Закона? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Позже ученики сказали Исо: – Ты знаешь, что Твои слова обидели блюстителей Закона? перевод Еп. Кассиана Тогда подошли ученики и говорят Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав это слово, соблазнились? Святая Библия: Современный перевод Тогда к Иисусу пришли ученики и сказали: «Понимаешь ли Ты, что фарисеи оскорбились, когда услышали то, что Ты сказал?» |
но да не соблазним их, шед на море, верзи удицу, и, юже прежде имеши рыбу, возми: и отверз уста ей, обрящеши статир: той взем даждь им за мя и за ся.
А яже свыше премудрость, первее убо чиста есть, потом же мирна, кротка, благопокорлива, исполнь милости и плодов благих, несуменна и нелицемерна.