От Матфея 14:8 - Библия на церковнославянском языке Она же наваждена материю своею, даждь ми, рече, зде на блюде главу иоанна крестителя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подговоренная матерью, дочь сказала: «Голову Иоанна Крестителя подай мне сюда на блюде!» Восточный Перевод Наученная своей матерью девушка сказала: – Подай мне сюда на блюде голову пророка Яхии. Восточный перевод версия с «Аллахом» Наученная своей матерью девушка сказала: – Подай мне сюда на блюде голову пророка Яхии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Наученная своей матерью девушка сказала: – Подай мне сюда на блюде голову пророка Яхьё. перевод Еп. Кассиана Она же, по внушению матери своей, говорит: дай мне здесь же на блюде голову Иоанна Крестителя. Святая Библия: Современный перевод По наущению матери она сказала: «Принеси мне на блюде голову Иоанна Крестителя». |
И вшедши абие со тщанием к царю, просяше, глаголющи: хощу, да ми даси от него на блюде главу иоанна крестителя.
Он же шед усекну его в темнице, и принесе главу его на блюде, и даде ю девице: и девица даде ю матери своей.