От Марка 7:9 - Библия на церковнославянском языке И глаголаше им: добре отметаете заповедь Божию, да предание ваше соблюдете: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как искусно вы обходите заповедь Божию, — продолжал Иисус, — чтоб сохранить свое предание. Восточный Перевод Вы ловко умеете подменять повеления Всевышнего вашими собственными традициями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы ловко умеете подменять повеления Аллаха вашими собственными традициями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы ловко умеете подменять повеления Всевышнего вашими собственными традициями. перевод Еп. Кассиана И говорил им: отменять заповедь Божию, чтобы предание ваше соблюсти, это вы умеете. Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал им: «Вы считаете, что умно поступаете, пренебрегая Божьей заповедью ради того, чтобы следовать своему обычаю. |
Потом же вопрошаху его фарисее и книжницы: почто ученицы твои не ходят по преданию старец, но неумовеными руками ядят хлеб?
Аще бо грядый инаго Иисуса проповедает, егоже не проповедахом, или духа инаго приемлете, егоже не приясте, или благовествование ино, еже не приясте, добре бысте потерпели.
и преспевах в жидовстве паче многих сверстник моих в роде моем, излиха ревнитель сый отеческих моих преданий.
противник и превозносяйся паче всякаго глаголемаго бога или чтилища, якоже ему сести в церкви Божией аки богу, показующу себе, яко бог есть.