Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:7 - Библия на церковнославянском языке

всуе же чтут мя, учаще учением, заповедем человеческим:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тщетно их богопочитание: человеческим заповедям учат они, как Моим “.

См. главу

Восточный Перевод

Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И напрасно поклоняются они Мне, потому что их учения — это свод правил, придуманных людьми”.

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:7
15 Перекрёстные ссылки  

всуе же чтут мя, учаще учением, заповедем человеческим.


Молящеся же не лишше глаголите, якоже язычницы: мнят бо, яко во многоглаголании своем услышани будут:


аще же Христос не воста, тще убо проповедание наше, тща же и вера ваша.


Темже, братие моя возлюбленная, тверди бывайте, непоступни, избыточествующе в деле Господни всегда, ведяще, яко труд ваш несть тощь пред Господем.


яже суть вся во истление употреблением, по заповедем и учением человеческим:


Буих же стязаний и родословий и рвений и сваров законных отступай: суть бо неполезны и суетны.


Аще кто мнится верен быти в вас, и не обуздовает языка своего, но льстит сердце свое, сего суетна есть вера.


Хощеши же ли разумети, о, человече суетне, яко вера без дел мертва есть?


Сосвидетелствую бо всякому слышащему словеса пророчества книги сея: аще кто приложит к сим, наложит Бог на него язв написанных в книзе сей: