оставите расти обое купно до жатвы: и во время жатвы реку жателем: соберите первее плевелы и свяжите их в снопы, яко сожещи я: а пшеницу соберите в житницу мою.
От Марка 4:29 - Библия на церковнославянском языке егда же созреет плод, абие послет серп, яко наста жатва. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вот созревает зерно, и за серп человек берется, ибо время жатвы пришло. Восточный Перевод и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва. Восточный перевод версия с «Аллахом» и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва. перевод Еп. Кассиана когда же созреет плод, он тотчас посылает серп, потому что настала жатва. Святая Библия: Современный перевод Когда зерно созревает, человек сразу же берётся за серп, потому что наступила жатва». |
оставите расти обое купно до жатвы: и во время жатвы реку жателем: соберите первее плевелы и свяжите их в снопы, яко сожещи я: а пшеницу соберите в житницу мою.
И ин ангел изыде от олтаря, имый область на огни, и возопи кличем великим ко имущему серп острый, глаголя: посли серп твой острый и о‹емли грозды винограда земнаго, яко созреша уже гроздие ея.