Фарисее же шедше совет сотвориша на него, како его погубят. Иисус же разумев отиде оттуду.
От Марка 3:6 - Библия на церковнославянском языке И изшедше фарисее, абие со иродианы совет творяху нань, како его погубят. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А фарисеи, выйдя из синагоги, сразу же стали обсуждать с приверженцами Ирода, как расправиться им с Иисусом. Восточный Перевод Выйдя из молитвенного дома, блюстители Закона немедленно начали совещаться со сторонниками правителя Ирода о том, как им убить Ису. Восточный перевод версия с «Аллахом» Выйдя из молитвенного дома, блюстители Закона немедленно начали совещаться со сторонниками правителя Ирода о том, как им убить Ису. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Выйдя из молитвенного дома, блюстители Закона немедленно начали совещаться со сторонниками правителя Ирода о том, как им убить Исо. перевод Еп. Кассиана И выйдя, фарисеи тотчас же вместе с иродианами вынесли против Него решение, чтобы погубить Его. Святая Библия: Современный перевод Тогда фарисеи вышли и сразу же начали сговариваться с иродианами, как бы погубить Его. |
Фарисее же шедше совет сотвориша на него, како его погубят. Иисус же разумев отиде оттуду.
И посылают к нему ученики своя со иродианы, глаголюще: учителю, вемы, яко истинен еси, и пути Божию воистинну учиши, и нерадиши ни о комже: не зриши бо на лице человеком:
иже Духом святым усты отца нашего давида отрока твоего рекл еси: вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?