От Марка 12:25 - Библия на церковнославянском языке егда бо из мертвых воскреснут, ни женятся, ни посягают, но суть яко ангели на небесех: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо когда воскреснут мертвые, не будут ни жениться, ни выходить замуж, но как ангелы будут в Небесах. Восточный Перевод Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. перевод Еп. Кассиана Ведь, когда из мёртвых воскреснут, не женятся, и замуж не выходят, но пребывают, как ангелы на небесах. Святая Библия: Современный перевод Потому что, когда люди воскреснут из мёртвых, они не будут ни жениться, ни выходить замуж, а уподобятся Ангелам на небесах. |
о мертвых же, яко востают, несте ли чли в книгах моисеовых, при купине яко рече ему Бог, глаголя: аз Бог авраамов и Бог исааков и Бог иаковль?
Возлюбленнии, ныне чада Божия есмы, и не у явися, что будем: вемы же, яко, егда явится, подобни ему будем, ибо узрим его, якоже есть.