Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 12:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Ибо когда воскреснут мертвые, не будут ни жениться, ни выходить замуж, но как ангелы будут в Небесах.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Ведь, когда из мёртвых воскреснут, не женятся, и замуж не выходят, но пребывают, как ангелы на небесах.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 егда бо из мертвых воскреснут, ни женятся, ни посягают, но суть яко ангели на небесех:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Потому что, когда люди воскреснут из мёртвых, они не будут ни жениться, ни выходить замуж, а уподобятся Ангелам на небесах.

См. главу Копировать




От Марка 12:25
7 Перекрёстные ссылки  

Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.


Иса ответил им: – Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писания, ни силы Аллаха?


А о том, что мёртвые воскресают, разве вы не читали в Таурате, в книге Мусы, историю о терновом кусте? Там Аллах сказал Мусе: «Я – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба».


Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда аль-Масих придёт, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама