Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 22:30 - Библия на церковнославянском языке

30 в воскресение бо ни женятся, ни посягают, но яко ангели Божии на небеси суть:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 После воскресения уже не женятся, не выходят замуж, но живут, как ангелы в Небе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

30 В воскресение не женятся, и замуж не выходят, но пребывают как ангелы на небе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 В будущей жизни люди не будут ни жениться, ни выходить замуж. Вместо того они будут подобны Ангелам на небе.

См. главу Копировать




От Матфея 22:30
14 Перекрёстные ссылки  

тогда праведницы просветятся яко солнце в Царствии Отца их. Имеяй ушы слышати да слышит.


Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко ангели их на небесех выну видят лице Отца моего небеснаго.


о воскресении же мертвых несте ли чли реченнаго вам Богом, глаголющим:


якоже бо беху во дни прежде потопа ядуще и пиюще, женящеся и посягающе, до негоже дне вниде ное в ковчег,


ядяху, пияху, женяхуся, посягаху, до негоже дне вниде ное в ковчег: и прииде потоп и погуби вся.


И пад пред ногама его, поклонихся ему: и глагола ми: виждь, ни: клеврет ти есмь и братий твоих имущих свидетелство Иисусово: Богу поклонися: свидетелство бо Иисусово есть дух пророчествия.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама