Он же отвещав рече: писано есть: не о хлебе единем жив будет человек, но о всяцем глаголголе исходящем изо уст Божиих.
От Луки 4:4 - Библия на церковнославянском языке И отвеща Иисус к нему, глаголя: писано есть, яко не о хлебе единем жив будет человек, но о всяцем глаголголе Божии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус ответил ему: «В Писании сказано: „Не одним только хлебом будет жить человек“». Восточный Перевод Иса ответил ему: – Написано: «Не одним хлебом живёт человек». Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил ему: – Написано: «Не одним хлебом живёт человек». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил ему: – Написано: «Не одним хлебом живёт человек». перевод Еп. Кассиана И ответил ему Иисус: написано: «Не хлебом одним жив будет человек». Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил: «В Писаниях говорится: „Не одним хлебом живёт человек”». |
Он же отвещав рече: писано есть: не о хлебе единем жив будет человек, но о всяцем глаголголе исходящем изо уст Божиих.
И рече им: егда послах вы без влагалища и без меха и без сапог, еда чесого лишени бысте? Они же реша: ничесоже.
И отвещав рече ему Иисус: иди за мною, сатано: писано есть: поклонишися Господу Богу твоему, и тому единому послужиши.