Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 4:10 - Библия на церковнославянском языке

писано бо есть, яко ангелом своим заповесть о тебе сохранити тя:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ведь в Писании сказано: „Своим Ангелам Он повелит оберегать Тебя,

См. главу

Восточный Перевод

Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Написано, ведь: «Ангелам Своим заповедует Он о Тебе сохранить Тебя»,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

потому что в Писаниях сказано: „Бог повелит Своим Ангелам охранять Тебя.

См. главу
Другие переводы



От Луки 4:10
6 Перекрёстные ссылки  

и на руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою.


И рече ему диавол: аще Сын еси Божий, рцы каменеви сему, да будет хлеб.


И отвещав рече ему Иисус: иди за мною, сатано: писано есть: поклонишися Господу Богу твоему, и тому единому послужиши.


И не дивно: сам бо сатана преобразуется во ангела светла:


Не вси ли суть служебнии дуси, в служение посылаеми за хотящих наследовати спасение?