От Луки 22:63 - Библия на церковнославянском языке И мужие держащии Иисуса ругахуся ему, биюще: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Люди, схватившие Иисуса, глумились над Ним и избивали Его, Восточный Перевод Люди, охранявшие Ису, стали насмехаться над Ним и бить Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди, охранявшие Ису, стали насмехаться над Ним и бить Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди, охранявшие Исо, стали насмехаться над Ним и бить Его. перевод Еп. Кассиана А люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его; Святая Библия: Современный перевод Люди, державшие Иисуса под стражей, стали издеваться над Ним и бить Его. |
Сия же рекшу ему, един от предстоящих слуг удари в ланиту Иисуса, рек: тако ли отвещаваеши архиереови?
взирающе на началника веры и совершителя Иисуса, иже вместо предлежащия ему радости претерпе крест, о срамоте нерадив, о десную же престола Божия седе.