От Луки 22:3 - Библия на церковнославянском языке Вниде же сатана во иуду нарицаемаго искариот, суща от числа обоюнадесяте, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда вошел сатана в Иуду, одного из Двенадцати, прозванного Искариотом; Восточный Перевод Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Шайтан вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. перевод Еп. Кассиана И вошел сатана в Иуду, называемого Искариотом, одного из числа Двенадцати; Святая Библия: Современный перевод В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана. |
Тогда глагола ему Иисус: иди за мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и тому единому послужиши.
Сие же рече, не яко о нищих печашеся, но яко тать бе, и ковчежец имеяше, и вметаемая ношаше.
Не о всех вас глаголю: аз (бо) вем, ихже избрах: но да писание сбудется: ядый со мною хлеб воздвиже на мя пяту свою.
И вечери бывшей, диаволу уже вложившу в сердце иуде симонову искариотскому, да его предаст,
Рече же петр: анание, почто исполни сатана сердце твое солгати Духу святому и утаити от цены села?