и се, жена бе имущи дух недужен лет осмьнадесять, и бе сляка и не могущи восклонитися отнюд.
От Луки 21:28 - Библия на церковнославянском языке Начинающым же сим бывати, восклонитеся и воздвигните главы вашя: зане приближается избавление ваше. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко». Восточный Перевод Когда это начнёт сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда это начнёт сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда это начнёт сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко. перевод Еп. Кассиана Когда же начнет это сбываться, встаньте и поднимите головы ваши, ибо приближается избавление ваше. Святая Библия: Современный перевод И когда начнёт всё это сбываться, не страшитесь, а поднимите головы, так как близко ваше освобождение». |
и се, жена бе имущи дух недужен лет осмьнадесять, и бе сляка и не могущи восклонитися отнюд.
Бог же не имать ли сотворити отмщение избранных своих, вопиющих к нему день и нощь, и долготерпя о них?
не точию же, но и сами начаток духа имуще, и мы сами в себе воздыхаем, вСыновления чающе, избавления телу нашему.