И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в вифсфагию к горе елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,
От Луки 19:37 - Библия на церковнославянском языке Приближающужеся ему уже (абие) к низхождению горе елеонстей, начаша все множество ученик радующеся хвалити Бога гласом велиим о всех силах, яже видеша, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Он подъехал к спуску с Масличной горы, всё множество учеников начало громким голосом с радостью восхвалять Бога за все чудеса, которые они видели, Восточный Перевод И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, всё множество учеников начало радостно и громко прославлять Всевышнего за все чудеса, которые они видели: Восточный перевод версия с «Аллахом» И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, всё множество учеников начало радостно и громко прославлять Аллаха за все чудеса, которые они видели: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, всё множество учеников начало радостно и громко прославлять Всевышнего за все чудеса, которые они видели: перевод Еп. Кассиана И когда Он приближался уже к спуску с горы Масличной, всё множество учеников в радости громким голосом начало восхвалять Бога за все чудеса, какие они видели, Святая Библия: Современный перевод Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия Елеонской горы, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели, |
И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в вифсфагию к горе елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,
И седящу ему на горе елеонстей прямо церкве, вопрошаху его единаго петр и иаков, и иоанн и андрей:
И бысть яко приближися в вифсфагию и вифанию, к горе нарицаемей елеон, посла два ученик своих,
Прият же страх всех, и славляху Бога, глаголюще: яко пророк велий воста в нас, и яко посети Бог людий своих.