Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:19 - Библия на церковнославянском языке

Рече же и тому: и ты буди над пятию градов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сказано было ему: „Тебе — пять городов в управление“.

См. главу

Восточный Перевод

Хозяин ответил: «Получи теперь в управление пять городов».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хозяин ответил: «Получи теперь в управление пять городов».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хозяин ответил: «Получи теперь в управление пять городов».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал же и этому: «и ты будь над пятью городами».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

„И ты будешь управлять пятью городами”.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:19
8 Перекрёстные ссылки  

И прииде вторый, глаголя: господи, мнас твоя сотвори пять мнас.


И другий прииде, глаголя: господи, се, мнас твоя, юже имех положену во убрусе:


Темже, братие моя возлюбленная, тверди бывайте, непоступни, избыточествующе в деле Господни всегда, ведяще, яко труд ваш несть тощь пред Господем.


Насаждаяй же и напаяяй едино еста: кийждо же свою мзду приимет по своему труду.


Се же глаголю: сеяй скудостию, скудостию и пожнет: а сеяй о благословении, о благословении и пожнет.


Блюдите себе, да не погубите яже деласте добрая, но да мзду совершенну восприимете.