Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 12:40 - Библия на церковнославянском языке

и вы убо будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вы готовы будьте, ибо Сын Человеческий придет в тот час, в который не ждете».

См. главу

Восточный Перевод

Вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Будьте же и вы готовы, потому что в неожиданный для вас час придёт Сын Человеческий».

См. главу
Другие переводы



От Луки 12:40
10 Перекрёстные ссылки  

Бдите убо, яко не весте, в кий час Господь ваш приидет.


Сего ради и вы будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет.


Бдите убо, яко не весте дне ни часа, в оньже Сын Человеческий приидет.


И сие, ведяще время, яко час уже нам от сна востати. Ныне бо ближайшее нам спасение, нежели егда веровахом.


но облецытеся Господем нашим Иисус Христом, и плоти угодия не творите в похоти.


Темже убо да не спим, якоже и прочии, но да бодрствуим и трезвимся.


радуимся и веселимся, и дадим славу ему: яко прииде брак агнчий, и жена его уготовила есть себе.