От Луки 10:8 - Библия на церковнославянском языке И в оньже аще град входите, и приемлют вы, ядите предлагаемая вам: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если придете в какой-нибудь город и там примут вас, то ешьте то, что вам предлагают; Восточный Перевод Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат, перевод Еп. Кассиана И в какой бы вы город ни входили, — если примут вас, ешьте предлагаемое вам, Святая Библия: Современный перевод Если вы войдёте в город и вас примут, ешьте, что вам предложат. |
и рече им: иже аще приимет сие отроча во имя мое, мене приемлет: и иже аще мене приемлет, приемлет пославшаго мя: иже бо менший есть в вас, сей есть велик.
Аминь, аминь глаголю вам: приемляй, аще кого послю, мене приемлет: а приемляй мене приемлет пославшаго мя.
Аще ли кто от неверных призывает вы, и хощете ити, все предлагаемое вам ядите, ничтоже сумнящеся, за совесть.