Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:78 - Библия на церковнославянском языке

милосердия ради милости Бога нашего, в нихже посетил есть нас восток свыше,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

По любви и милосердию Бога нашего Восходящее Светило посетит нас свыше,

См. главу

Восточный Перевод

по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлёт нам Утреннюю Зарю с небес,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлёт нам Утреннюю Зарю с небес,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлёт нам Утреннюю Зарю с небес,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

по глубине милосердия Бога нашего, которым с высоты посетит нас Восходящее Светило,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

По великой милости Божьей воссияет нам новый день с небес,

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:78
19 Перекрёстные ссылки  

Тако бо возлюби Бог мир, яко и Сына своего единороднаго дал есть, да всяк веруяй в онь не погибнет, но имать живот вечный.


сего ради глаголет: востани, спяй, и воскресни от мертвых, и осветит тя Христос.


Свидетель бо ми есть Бог, яко люблю всех вас по милости Иисус Христове:


Аще убо кое утешение о Христе, (или) аще кая утеха любве, аще кое общение духа, аще кое милосердие и щедроты,


Облецытеся убо якоже избраннии Божии, святи и возлюбленни, во утробы щедрот, благость, смиреномудрие, кротость и долготерпение,


И имамы известнейшее пророческое слово: емуже внимающе якоже светилу сияющу в темнем месте, добре творите, дондеже день озарит, и денница возсияет в сердцах ваших,


Иже убо имать богатство мира сего, и видит брата своего требующа, и затворит утробу свою от него, како любы Божия пребывает в нем?


Аз Иисус послах ангела моего засвидетелствовати вам сия в церквах. Аз есмь корень и род давидов, и звезда утренняя и денница.