Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Откровение 22:16 - Библия на церковнославянском языке

16 Аз Иисус послах ангела моего засвидетелствовати вам сия в церквах. Аз есмь корень и род давидов, и звезда утренняя и денница.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это в церквах. Я — Потомок Давидов, Побег от корня его, Звезда сияющая, Звезда утренняя.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Я, Иса, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я – Корень и Потомок Давуда, Я – яркая Утренняя Звезда.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Я, Иса, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я – Корень и Потомок Давуда, Я – яркая Утренняя Звезда.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Я, Исо, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я – Корень и Потомок Довуда, Я – яркая Утренняя Звезда.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это о церквах. Я — корень и род Давидов, звезда яркая, утренняя.

См. главу Копировать




Откровение 22:16
30 Перекрёстные ссылки  

И един от старец глагола ми: не плачися: се, победил есть лев, иже сый от колена иудова, корень давидов, разгнути книгу и разрешити седмь печатей ея.


И имамы известнейшее пророческое слово: емуже внимающе якоже светилу сияющу в темнем месте, добре творите, дондеже день озарит, и денница возсияет в сердцах ваших,


Иоанн седмим Церквам, яже суть во асии: благодать вам и мир от сущаго, и иже бе, и грядущаго, и от седми духов, иже пред престолом его суть,


Глаголет свидетелствуяй сия: ей, гряду скоро: аминь. Ей, гряди Господи Иисусе.


глаголя: что вам мнится о Христе? чий есть Сын? Глаголаша ему: давидов.


И рече ми: сия словеса верна и истинна: и Господь Бог святых пророк посла ангела своего показати рабом своим, имже подобает быти вскоре.


Апокалипсис Иисуса Христа, егоже даде ему Бог, показати рабом своим, имже подобает быти вскоре. И сказа, послав чрез ангела своего рабу своему иоанну,


где есть рождейся Царь иудейский? видехом бо звезду его на востоце и приидохом поклонитися ему.


Имеяй ухо да слышит, что дух глаголет Церквам.


Имеяй ухо да слышит, что дух глаголет Церквам.


Имеяй ухо да слышит, что дух глаголет Церквам.


ихже отцы, и от нихже Христос по плоти, сый над всеми Бог благословен во веки, аминь.


Обидяй да обидит еще, и скверный да осквернится еще: и праведный правду да творит еще: и святый да святится еще.


И показа ми чисту реку воды животныя, светлу яко кристалл, исходящу от престола Божия и агнча.


Имеяй ухо слышати да слышит, что дух глаголет Церквам: побеждающему дам ясти от манны сокровенныя, и дам ему камень бел и на камени имя ново написано, егоже никтоже весть, токмо приемляй.


милосердия ради милости Бога нашего, в нихже посетил есть нас восток свыше,


Имеяй ухо да слышит, что дух глаголет Церквам: побеждающему дам ясти от древа животнаго, еже есть посреде рая Божия.


аще убо давид нарицает его Господа, како Сын ему есть?


Книга родства Иисуса Христа, сына давидова, сына авраамля.


Имеяй ухо слышати да слышит, что дух глаголет Церквам: побеждаяй не имать вредитися от смерти вторыя.


И паки исаиа глаголет: будет корень иессеов, и востаяй владети над языки: на того языцы уповают.


и: яже видиши, напиши в книгу, и посли Церквам, яже суть во асии: во ефес и в смирну, в пергам и в фиатир, и в сардис и в филаделфию и в лаодикию.


Давид убо Господа его нарицает, и како Сын ему есть?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама