Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:63 - Библия на церковнославянском языке

И испрошь дщицу, написа, глаголя: иоанн будет имя ему. И чудяхуся вси.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Попросив дощечку, Захария, ко всеобщему удивлению, написал: «Имя ему Иоанн».

См. главу

Восточный Перевод

Закария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Яхия».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Закария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Яхия».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Закария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Яхьё».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И попросив дощечку, он написал так: Иоанн — имя ему. И удивились все.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Захария попросил дощечку для письма и написал: «Имя ему — Иоанн». И все удивились.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:63
7 Перекрёстные ссылки  

Слышав же Иисус, удивися, и рече грядущым по нем: аминь глаголю вам: ни во израили толики веры обретох.


Рече же к нему ангел: не бойся, захарие: зане услышана бысть молитва твоя, и жена твоя елисаветь родит сына тебе, и наречеши имя ему иоанн:


И отвещавши мати его рече: ни, но да наречется иоанн.