От Иоанна 4:32 - Библия на церковнославянском языке Он же рече им: аз брашно имам ясти, егоже вы не весте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о какой не знаете вы». Восточный Перевод Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете. перевод Еп. Кассиана Он же сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете. Святая Библия: Современный перевод Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете!» |
Вся сказах вам, яко тако труждающымся подобает заступати немощныя, поминати же слово Господа Иисуса, яко сам рече: блаженнее есть паче даяти, нежели приимати.
Имеяй ухо слышати да слышит, что дух глаголет Церквам: побеждающему дам ясти от манны сокровенныя, и дам ему камень бел и на камени имя ново написано, егоже никтоже весть, токмо приемляй.