От Иоанна 4:26 - Библия на церковнославянском языке глагола ей Иисус: аз есмь, глаголяй с тобою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Иисус сказал: «ЭТО Я, Я, говорящий теперь с тобой». Восточный Перевод Иса сказал ей: – Это Я, Тот, Кто говорит с тобой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал ей: – Это Я, Тот, Кто говорит с тобой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал ей: – Это Я, Тот, Кто говорит с тобой. перевод Еп. Кассиана Говорит ей Иисус: это Я, говорящий с тобой. Святая Библия: Современный перевод «Это — Я, — ответил ей Иисус. — Я, говорящий с тобой, — Мессия». |
или несть ми леть сотворити, еже хощу, во своих ми? аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь?
рех убо вам, яко умрете во гресех ваших: аще бо не имете веры, яко аз есмь, умрете во гресех ваших.
Рече же им Иисус: егда вознесете Сына Человеческаго, тогда уразумеете, яко аз есмь, и о себе ничесоже творю, но, якоже научи мя Отец мой, сия глаголю: