От Иоанна 3:32 - Библия на церковнославянском языке и еже виде и слыша, сие свидетелствует: и свидетелства его никтоже приемлет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он о том свидетельствует, что видел и слышал, но свидетельству Его не внемлют. Восточный Перевод Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства. перевод Еп. Кассиана Что Он видел и слышал, о том свидетельствует, и свидетельства Его никто не принимает. Святая Библия: Современный перевод Он свидетельствует о том, что видел и слышал, но люди не принимают Его свидетельства. |
не ктому вас глаголю рабы, яко раб не весть, что творит господь его: вас же рекох други, яко вся, яже слышах от Отца моего, сказах вам.
Рече же ему пилат: убо Царь ли еси ты? Отвеща Иисус: ты глаголеши, яко Царь есмь аз: аз на сие родихся и на сие приидох в мир, да свидетелствую истину: (и) всяк, иже есть от истины, послушает гласа моего.
Аминь, аминь глаголю тебе, яко, еже вемы, глаголем, и еже видехом, свидетелствуем, и свидетелства нашего не приемлете:
и приидоша ко иоанну и рекоша ему: равви, иже бе с тобою об он пол иордана, емуже ты свидетелствовал еси, се, сей крещает, и вси грядут к нему.
Отец бо любит Сына и вся показует ему, яже сам творит: и болша сих покажет ему дела, да вы чудитеся.
многа имам о вас глаголати и судити: но пославый мя истинен есть, и аз, яже слышах от него, сия глаголю в мире.