Се, аз посылаю вас яко овцы посреде волков: будите убо мудри яко змия, и цели яко голубие.
От Иоанна 20:21 - Библия на церковнославянском языке Рече же им Иисус паки: мир вам: якоже посла мя Отец, и аз посылаю вы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Мир вам! — повторил [Иисус]. — Как Меня Отец послал, так и Я посылаю вас». Восточный Перевод Иса опять сказал им: – Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса опять сказал им: – Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо опять сказал им: – Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. перевод Еп. Кассиана Сказал им Иисус снова: мир вам! Как послал Меня Отец, и Я посылаю вас. Святая Библия: Современный перевод И снова Иисус сказал им: «Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас». |
Се, аз посылаю вас яко овцы посреде волков: будите убо мудри яко змия, и цели яко голубие.
Аминь, аминь глаголю вам: приемляй, аще кого послю, мене приемлет: а приемляй мене приемлет пославшаго мя.
Мир оставляю вам, мир мой даю вам: не якоже мир дает, аз даю вам. Да не смущается сердце ваше, ни устрашает.
Сущу же позде в день той во едину от суббот, и дверем затворенным, идеже бяху ученицы (его) собрани, страха ради иудейска, прииде Иисус и ста посреде и глагола им: мир вам.
И по днех осмих паки бяху внутрь ученицы его, и фома с ними. Прииде Иисус дверем затворенным, и ста посреде (их) и рече: мир вам.
но приимете силу, нашедшу святому Духу на вы, и будете ми свидетелие во Иерусалиме же и во всей иудеи и самарии и даже до последних земли.
и яже слышал еси от мене многими свидетели, сия предаждь верным человеком, иже доволни будут и иных научити.
Темже, братие святая, звания небеснаго причастницы, разумейте посланника и святителя исповедания нашего Иисуса Христа,