Еще же ему глаголющу к народом, се, Мати (его) и братия его стояху вне, ищуще глаголати ему.
От Иоанна 2:1 - Библия на церковнославянском языке И в третий день брак бысть в кане галилейстей: и бе Мати Иисусова ту. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Через два дня в Кане, что в Галилее, была свадьба. И была там мать Иисуса. Восточный Перевод Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. Восточный перевод версия с «Аллахом» Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исо была там. перевод Еп. Кассиана И в третий день был брак в Кане Галилейской, и была Мать Иисуса там. Святая Библия: Современный перевод Два дня спустя в городе Кана, в Галилее, была свадьба. Там также находилась и мать Иисуса. |
Еще же ему глаголющу к народом, се, Мати (его) и братия его стояху вне, ищуще глаголати ему.
Во утрий (же) виде иоанн Иисуса грядуща к себе и глагола: се, агнец Божий, вземляй грехи мира:
Се сотвори начаток знамением Иисус в кане галилейстей и яви славу свою: и вероваша в него ученицы его.
бяху вкупе симон петр, и фома нарицаемыи близнец, и нафанаил, иже (бе) от каны галилейския, и сына зеведеова, и ина от ученик его два.
Прииде же паки Иисус в кану галилейскую, идеже претвори воду в вино. И бе некий царев муж, егоже сын боляше в капернауме.