Не о всех вас глаголю: аз (бо) вем, ихже избрах: но да писание сбудется: ядый со мною хлеб воздвиже на мя пяту свою.
От Иоанна 13:11 - Библия на церковнославянском языке Ведяше бо предающаго его: сего ради рече, яко не вси чисти есте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты». Восточный Перевод Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты. перевод Еп. Кассиана Ибо знал Он предающего Его; поэтому сказал: не все вы чисты. Святая Библия: Современный перевод Он знал, кто должен будет Его предать, потому и сказал: «Не все среди вас чисты». |
Не о всех вас глаголю: аз (бо) вем, ихже избрах: но да писание сбудется: ядый со мною хлеб воздвиже на мя пяту свою.
И вечери бывшей, диаволу уже вложившу в сердце иуде симонову искариотскому, да его предаст,
Сия рек Иисус возмутися духом и свидетелствова и рече: аминь, аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя.
Отвеща Иисус: той есть, емуже аз омочив хлеб подам. И омочь хлеб, даде иуде симонову искариотскому.
Егда бех с ними в мире, аз соблюдах их во имя твое: ихже дал еси мне, сохраних, и никтоже от них погибе, токмо сын погибельный, да сбудется писание: