Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 9:13 - Библия на церковнославянском языке

Аще бо кровь козляя и телчая и пепел юнчий кропящий оскверненыя освящает к плотстей чистоте:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь если даже кровь козлов и быков и пепел телицы, с водой смешанный, через окропление освящают нечистых, возвращая им ритуальную чистоту,

См. главу

Восточный Перевод

Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожжённой молодой коровы освящает осквернённых, делая их ритуально чистыми,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожжённой молодой коровы освящает осквернённых, делая их ритуально чистыми,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожжённой молодой коровы освящает осквернённых, делая их ритуально чистыми,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо, если кровь козлов и быков и пепел телицы окроплением осквернённых освящает к чистоте плоти, —

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если кровь козлят и телят, окропившая тех людей, которые были не достаточно чисты, чтобы войти в место поклонения, или пепел коровы, осыпавший их, могут освятить их, и они очистятся внешне,

См. главу
Другие переводы



К Евреям 9:13
12 Перекрёстные ссылки  

и ничтоже разсуди между нами же и онеми, верою очищь сердца их:


колико мните горшия сподобится муки, иже Сына Божия поправый, и кровь заветную скверну возмнив, еюже освятися, и духа благодати укоривый?


невозможно бо крови юнчей и козлей отпущати грехи.


Реченней бо бывшей всяцей заповеди по закону от моисеа всем людем, приемь кровь козлюю и телчую, с водою и волною червленою и иссопом, самыя же тыя книги и вся люди покропи,


Душы вашя очистивше в послушании истины Духом, в братолюбие нелицемерно, от чиста сердца друг друга любите прилежно,