Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 9:19 - Библия на церковнославянском языке

19 Реченней бо бывшей всяцей заповеди по закону от моисеа всем людем, приемь кровь козлюю и телчую, с водою и волною червленою и иссопом, самыя же тыя книги и вся люди покропи,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 В самом деле, когда Моисей возвестил всему народу одну за другой все заповеди Закона, он взял кровь тельцов [и козлов], смешанную с водой, взял также иссоп и пурпурную шерсть и окропил как книгу саму с Законом, так и весь народ.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Ведь когда Муса провозгласил всему народу все законы Таурата, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа и окропил саму книгу и весь народ.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Ведь когда Муса провозгласил всему народу все законы Таурата, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа и окропил саму книгу и весь народ.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Ведь когда Мусо провозгласил всему народу все законы Таврота, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа и окропил саму книгу и весь народ.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 И действительно, когда Моисей огласил по Закону каждую заповедь всему народу, он, взяв кровь тельцов и козлов с водою и шерстью багряной и иссопом, окропил, как самую книгу, так и весь народ,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Поэтому, после того как Моисей объявил заповеди закона народу, он взял кровь телят и козлят, смешал её с водой, красной шерстью и иссопом и окропил книгу закона и весь народ.

См. главу Копировать




К Евреям 9:19
26 Перекрёстные ссылки  

и совлекше его, одеяша его хламидою червленою:


и облекоша его в препряду, и возложиша на него сплетше тернов венец,


И егда поругашася ему, совлекоша с него препряду и облекоша его в ризы своя: и изведоша его, да пропнут его.


и воини сплетше венец от терния, возложиша ему на главу, и в ризу багряну облекоша его,


Изыде же вон Иисус, нося терновен венец и багряну ризу. И глагола им: се, Человек.


Многочастне и многообразне древле Бог глаголавый отцем во пророцех,


да приступаем со истинным сердцем во извещении веры, окроплени сердцы от совести лукавыя и измовени телесы водою чистою:


невозможно бо крови юнчей и козлей отпущати грехи.


и к ходатаю завета новаго Иисусу и крови кропления, лучше глаголющей, нежели авелева.


ни кровию козлею ниже телчею, но своею кровию, вниде единою во святая, вечное искупление обретый.


Аще бо кровь козляя и телчая и пепел юнчий кропящий оскверненыя освящает к плотстей чистоте:


Темже ни первый без крове обновлен бысть.


по прозрению Бога Отца, во святыни Духа, в послушание и кропление крове Иисус Христовы: благодать вам и мир да умножится.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама