Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 3:2 - Библия на церковнославянском языке

верна суща сотворшему его, якоже и моисей во всем дому его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Верен Он был Тому, Кто поставил Его на служение, как некогда Моисей во [всем] Божьем доме.

См. главу

Восточный Перевод

Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Муса был верен во всём доме Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Муса был верен во всём доме Всевышнего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Мусо был верен во всём доме Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Который верен Поставившему Его, как и Моисей, во всём доме Его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в доме Божьем всё, что было угодно Богу.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 3:2
14 Перекрёстные ссылки  

аще заповеди моя соблюдете, пребудете в любви моей, якоже аз заповеди Отца моего соблюдох и пребываю в его любви.


Аз прославих тя на земли, дело соверших, еже дал еси мне да сотворю:


глаголяй от себе славы своея ищет: а ищяй славы пославшаго его, сей истинен есть, и несть неправды в нем.


и пославый мя со мною есть: не остави мене единаго Отец, яко аз угодная ему всегда творю.


о немже и вы созидаетеся в жилище Божие духом.


И благодарю укрепляющаго мя Христа Иисуса Господа нашего, яко верна мя непщева, положив (мя) в службу,


аще же замедлю, да увеси, како подобает в дому Божии жити, яже есть Церковь Бога жива, столп и утверждение истины.


отнюдуже должен бе по всему подобитися братии, да милостив будет и верен первосвященник в тех, яже к Богу, во еже очестити грехи людския.