радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех: тако бо изгнаша пророки, иже (беша) прежде вас.
К Евреям 11:33 - Библия на церковнославянском языке иже верою победиша царствия, содеяша правду, получиша обетования, заградиша уста львов, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Силою веры своей покоряли они царства, утверждали справедливость, обретали всякий раз обещанное им и даже заграждали пасти львам. Восточный Перевод Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам, Восточный перевод версия с «Аллахом» Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам, перевод Еп. Кассиана которые чрез веру покорили царства, творили правду, достигли обещаний, заградили уста львов, Святая Библия: Современный перевод Эти люди, благодаря своей вере, побеждали царства и устанавливали справедливость согласно Божьим обещаниям. Они заставляли умолкнуть львов, погашали яростный огонь |
радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех: тако бо изгнаша пророки, иже (беша) прежде вас.
Аврааму же речени быша обеты, и семени его. Не глаголет же: и семенем, яко о мнозех, но яко о едином: и семени твоему, иже есть Христос.
Господь же мне предста и укрепи мя, да мною проповедание известно будет, и услышат вси языцы: и избавлен бых от уст львов.
Но речет кто: ты веру имаши, аз же дела имам: покажи ми веру твою от дел твоих, и аз тебе покажу от дел моих веру мою.
Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити: