Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 25:1 - Библия на церковнославянском языке

Фист же убо приимь власть, по триех днех взыде во Иерусалим от кесарии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим,

См. главу

Восточный Перевод

Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, Фест, вступив в должность правителя, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Через три дня после того, как Фест стал правителем, он прибыл из Кесарии в Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



Деяния 25:1
9 Перекрёстные ссылки  

И сошед в кесарию, возшед и целовав Церковь, сниде во антиохию,


По днех же сих уготовльшеся взыдохом во Иерусалим:


Прочет же игемон послание и вопрошь, от коея области есть, и уведев, яко от киликии, рече:


Двема же летома скончавшемася прият изменение филикс поркиа фиста: хотя же угодное сотворити иудеем филикс, остави павла связана.


Днем же минувшым неким, агриппа царь и верникиа снидоста в кесарию целовати фиста.


Фист же повеле павла стрещи в кесарии, сам тамо хотя вскоре изыти:


иже убо сильнии в вас, рече, со мною шедше, аще есть кая неправда в мужи сем, да глаголют нань.


Пребыв же у них не множае десяти дний, сниде в кесарию: на утрие сед на судищи, повеле павла привести.


Филипп же обретеся во азоте и проходя благовествоваше градом всем, дондеже приити ему в кесарию.