Тогда отвещает им, глаголя: аминь глаголю вам, понеже не сотвористе единому сих менших, ни мне сотвористе.
Деяния 22:7 - Библия на церковнославянском языке Падох же на землю и слышах глас глаголющь ми: савле, савле, что мя гониши? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Саул, Саул, что ты гонишь Меня?“ Восточный Перевод Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Шаул! Шаул! Зачем ты преследуешь Меня?» Восточный перевод версия с «Аллахом» Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Шаул! Шаул! Зачем ты преследуешь Меня?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Шаул! Шаул! Зачем ты преследуешь Меня?» перевод Еп. Кассиана и я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь?» Святая Библия: Современный перевод Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: „Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня?” |
Тогда отвещает им, глаголя: аминь глаголю вам, понеже не сотвористе единому сих менших, ни мне сотвористе.
Бысть же ми идущу и приближающуся к дамаску в полудне, внезапу с небесе облиста свет мног окрест мене.
бывша мя иногда хульника и гонителя и досадителя: но помилован бых, яко неведый сотворих в неверствии: