Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко преходите море и сушу, сотворити единаго пришелца: и егда будет, творите его сына геенны сугубейша вас.
Деяния 20:30 - Библия на церковнославянском языке и от вас самех востанут мужие глаголющии развращеная, еже отторгати ученики вслед себе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже среди вас появятся люди, которые станут извращать истину, чтоб увести за собой учеников, Восточный Перевод Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой. перевод Еп. Кассиана и из вас самих восстанут люди, говорящие превратное, чтобы увлечь учеников за собой. Святая Библия: Современный перевод Даже среди вас появятся люди, извращающие правду ради того, чтобы верующие следовали за ними. |
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко преходите море и сушу, сотворити единаго пришелца: и егда будет, творите его сына геенны сугубейша вас.
бысть же им лето цело собиратися в Церкви и учити народ мног, нарещи же прежде во антиохии ученики Христианы.
не ты ли еси египтянин, прежде сих дний превещавый и изведый в пустыню четыри тысящы мужей сикарей?
купно же и праздны учатся обходити домы, не точию же праздны, но и блядивы и оплазивы, глаголющыя, яже не подобает.
беседы злыя растленных человеков умом и лишенных истины, непщующих приобретение быти благочестие. Отступай от таковых.
Прегордая бо суеты вещающе, прельщают в скверны плотския похоти, отбегающих всячески от них живущих во льсти,
От нас изыдоша, но не беша от нас: аще бы от нас были, пребыли убо быша с нами: но да явятся, яко не суть вси от нас.
зане мнози лестцы внидоша в мир, не исповедающе Иисуса Христа пришедша во Плоти, сей есть льстец и антихрист.