Аз же глаголю вам: любите враги вашя, благословите кленущыя вы, добро творите ненавидящым вас, и молитеся за творящих вам напасть и изгонящыя вы,
Деяния 16:28 - Библия на церковнославянском языке Возгласи же гласом велиим павел глаголя: ничтоже сотвори себе зла, вси бо есмы зде. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но Павел криком остановил его: «Не делай самому себе зла! Все мы здесь». Восточный Перевод Но Паул успел крикнуть: – Не губи себя! Мы все здесь! Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Паул успел крикнуть: – Не губи себя! Мы все здесь! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Павлус успел крикнуть: – Не губи себя! Мы все здесь! перевод Еп. Кассиана Но Павел крикнул громким голосом: не делай себе никакого зла; мы, ведь, все здесь. Святая Библия: Современный перевод Но Павел громко закричал: «Не причиняй себе вреда! Мы все здесь!» |
Аз же глаголю вам: любите враги вашя, благословите кленущыя вы, добро творите ненавидящым вас, и молитеся за творящих вам напасть и изгонящыя вы,
Иисус же глаголаше: Отче, отпусти им: не ведят бо что творят. Разделяюще же ризы его, метаху жребия.
Возбуждься же темничный страж и видев отверсты двери темницы, извлек нож, хотяше себе убити, мня избегшя юзники.
Блюдите, да никтоже зла за зло кому воздаст: но всегда доброе гоните и друг ко другу и ко всем.