Аще же чада, и наследницы: наследницы убо Богу, снаследницы же Христу, понеже с ним страждем, да и с ним прославимся.
К Галатам 3:18 - Библия на церковнославянском языке Аще бо от закона наследие, не ктому уже от обетования: аврааму же обетованием дарова Бог. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо если наследство дается за послушание Закону, то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию. Восточный Перевод Если бы наследство зависело от соблюдения Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Всевышний, в Своей благодати, дал его Ибрахиму по обещанию! Восточный перевод версия с «Аллахом» Если бы наследство зависело от соблюдения Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Аллах, в Своей благодати, дал его Ибрахиму по обещанию! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если бы наследство зависело от соблюдения Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Всевышний, в Своей благодати, дал его Иброхиму по обещанию! перевод Еп. Кассиана Ибо, если от Закона наследование, то уже не по обещанию: но Аврааму Бог даровал благодать чрез обещание. Святая Библия: Современный перевод Потому что если бы наследие зависело от закона, то оно не было бы основано на обещании. Бог же даровал его Аврааму через Своё обещание. |
Аще же чада, и наследницы: наследницы убо Богу, снаследницы же Христу, понеже с ним страждем, да и с ним прославимся.
елицы бо от дел закона суть, под клятвою суть. Писано бо есть: проклят всяк, иже не пребудет во всех писанных в книзе законней, яко творити я.
Аврааму же речени быша обеты, и семени его. Не глаголет же: и семенем, яко о мнозех, но яко о едином: и семени твоему, иже есть Христос.