Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Фессалоникийцам 3:10 - Библия на церковнославянском языке

Ибо егда бехом у вас, сие завещавахом вам: яко аще кто не хощет делати ниже да яст.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И мы, когда еще были у вас, дали вам такую заповедь: если кто не хочет трудиться, пусть и не ест!

См. главу

Восточный Перевод

Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо когда мы были с вами, мы это предписывали вам: если кто не хочет работать, пусть и не ест.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда мы были с вами, то учили вас такому правилу: «Кто не трудится, тот не ест».

См. главу
Другие переводы



2 Фессалоникийцам 3:10
11 Перекрёстные ссылки  

рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.


Но сия глаголах вам, да, егда приидет час, воспомянете сия, яко аз рех вам: сих же вам исперва не рех, яко с вами бех.


и якоже приидоша к нему, рече к ним: вы весте, яко от перваго дне, отнелиже приидох во асию, како с вами все время бых,


Ибо егда у вас бехом, предрекохом вам, яко имамы скорбети, еже и бысть, и весте.


и любезно прилежати, еже безмолвствовати и деяти своя и делати своима рукама, якоже повелехом вам:


Не помните ли, яко еще живый у вас, сия глаголах вам?