Не себе отмщающе, возлюблении, но дадите место гневу. Писано бо есть: мне отмщение, аз воздам, глаголет Господь.
2 Тимофею 4:14 - Библия на церковнославянском языке Александр ковачь многа ми зла сотвори: да воздаст ему Господь по делом его: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Много зла сделал мне медник Александр. Господь воздаст ему по делам его. Восточный Перевод Кузнец Искандер причинил мне много вреда. Вечный Повелитель Сам воздаст ему по его делам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Кузнец Искандер причинил мне много вреда. Вечный Повелитель Сам воздаст ему по его делам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кузнец Искандар причинил мне много вреда. Вечный Повелитель Сам воздаст ему по его делам. перевод Еп. Кассиана Александр медник много мне зла сделал. Воздаст ему Господь по делам его. Святая Библия: Современный перевод Александр, кузнец, много зла причинил мне. Господь накажет его за то, что он сделал. |
Не себе отмщающе, возлюблении, но дадите место гневу. Писано бо есть: мне отмщение, аз воздам, глаголет Господь.
Аще кто узрит брата своего согрешающа грех не к смерти, да просит, и даст ему живот, согрешающым не к смерти. Есть грех к смерти: не о том, глаголю, да молится.
Воздадите ей, яко и та воздаде вам, и усугубите ей сугубо по делом ея: чашею, еюже черпа (вам), черплите ей сугубо.
И возопиша гласом великим, глаголюще: доколе, Владыко святый и истинный, не судиши и не мстиши крове нашея от живущих на земли?