Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 1:9 - Библия на церковнославянском языке

Но сами в себе осуждение смерти имехом, да не надеющеся будем на ся, но на Бога возставляющаго мертвыя,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мы решили уже, что обречены на смерть: научиться нам надо было полагаться не на себя, а только на Бога, воскрешающего мертвых.

См. главу

Восточный Перевод

Казалось, что мы уже получили смертный приговор, но так было для того, чтобы мы научились полагаться не на себя, а на Всевышнего, Который воскрешает мёртвых.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Казалось, что мы уже получили смертный приговор, но так было для того, чтобы мы научились полагаться не на себя, а на Аллаха, Который воскрешает мёртвых.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Казалось, что мы уже получили смертный приговор, но так было для того, чтобы мы научились полагаться не на себя, а на Всевышнего, Который воскрешает мёртвых.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

но сами в себе мы получили осуждение на смерть, чтобы полагаться нам не на себя, а на Бога, воскрешающего мёртвых,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Да, нам казалось, что Бог обрёк нас на смерть, но это случилось только ради того, чтобы мы не доверяли самим себе, а верили только Богу, воскрешающему мёртвых.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 1:9
20 Перекрёстные ссылки  

Рече же и ко другим уповающым собою, яко суть праведницы, и уничижающым прочих, притчу сию:


яко тебе ради умерщвляеми есмы весь день: вменихомся якоже овцы заколения.


иже от толикия смерти избавил ны есть и избавляет, наньже и уповахом, яко и еще избавит,


Не бо хощем вас, братие, не ведети о скорби нашей бывшей нам во асии, яко по премногу и паче силы отяготихомся, яко не надеятися нам и жити.


не яко довольни есмы от себе помыслити что, яко от себе, но доволство наше от Бога:


Имамы же сокровище сие в скудельных сосудех, да премножество силы будет Божия, а не от нас:


помыслив, яко и из мертвых воскресити силен (есть) Бог, темже того и в притче прият.