Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 1:6 - Библия на церковнославянском языке

Аще ли же скорбим, о вашем утешении и спасении, действующемся в терпении техже страданий, яже и мы страждем:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Испытываем ли мы тяжкие муки — для вашего это утешения и спасения; оказываемся утешенными, и это совершается для вашего утешения, чтобы вы могли стойко переносить те же страдания, через которые проходим и мы.

См. главу

Восточный Перевод

Жизненные трудности мы переносим ради вашего утешения и спасения. Утешение, которое мы получаем, тоже даётся нам ради вашего утешения. Оно поможет и вам стойко перенести те же страдания, которые приходится переносить нам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Жизненные трудности мы переносим ради вашего утешения и спасения. Утешение, которое мы получаем, тоже даётся нам ради вашего утешения. Оно поможет и вам стойко перенести те же страдания, которые приходится переносить нам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Жизненные трудности мы переносим ради вашего утешения и спасения. Утешение, которое мы получаем, тоже даётся нам ради вашего утешения. Оно поможет и вам стойко перенести те же страдания, которые приходится переносить нам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А скорбим ли мы, скорбим для вашего утешения и спасения; утешаемся ли, утешаемся для вашего утешения, осуществляющегося стойкостью в тех же страданиях, которые переносим и мы;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если мы скорбим, то это ради вашего утешения и спасения. И если мы утешены, то тогда мы можем и вам дать утешение. Всё это помогает вам вытерпеть страдания, которые подобны нашим страданиям.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 1:6
13 Перекрёстные ссылки  

Егда же бысть нам скончати дни, изшедше идохом, провождающым нас всем с женами и детьми даже до вне града: и преклоньше колена при брезе помолихомся.


Вемы же, яко любящым Бога вся поспешествуют во благое, сущым по предуведению званным:


утешаяй нас о всяцей скорби нашей, яко возмощи нам утешити сущыя во всяцей скорби, утешением, имже утешаемся сами от Бога.


Аз же в сладость иждиву и иждивен буду по душах ваших, аще и излишше вас любя, менше любимь есмь.


Сотворивый же нас в сие истое Бог, иже и даде нам обручение духа.


Сего ради аз павел юзник Иисус Христов о вас языцех.


Темже молю (вы) не стужати си в скорбех моих о вас, яже есть слава ваша.


вем бо, яко сие сбудется ми во спасение вашею молитвою и подаянием духа Иисус Христова,


Сего ради вся терплю избранных ради, да и тии спасение улучат еже о Христе Иисусе, со славою вечною.