Рече же к ним: блюдите и хранитеся от лихоимства: яко не от избытка кому живот его есть от имения его.
1 Тимофею 6:6 - Библия на церковнославянском языке Есть же снискание велие благочестие с доволством. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благочестие, в самом деле, обогащает, но только тех, кто умеет довольствоваться тем, что у них есть. Восточный Перевод Великое приобретение быть благочестивым и довольным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Великое приобретение быть благочестивым и довольным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Великое приобретение быть благочестивым и довольным. перевод Еп. Кассиана Но великое приобретение — быть благочестивым и довольным: Святая Библия: Современный перевод Разумеется, служение Богу чрезвычайно обогащает человека, если он удовлетворён своим положением и состоянием. |
Рече же к ним: блюдите и хранитеся от лихоимства: яко не от избытка кому живот его есть от имения его.
Вопрошаху же его и воини, глаголюще: и мы что сотворим? И рече к ним: ни когоже обидите, ни оклеветавайте: и доволни будите оброки вашими.
Еже бо ныне легкое печали нашея, по преумножению в преспеяние тяготу вечныя славы соделовает нам,
телесное бо обучение вмале есть полезно, а благочистие на все полезно есть, обетование имеющее живота нынешняго и грядущаго.
Не сребролюбцы нравом, доволни сущими. Той бо рече: не имам тебе оставити, ниже имам от тебе отступити: