1 Петра 2:4 - Библия на церковнославянском языке К немуже приходяще, камени живу, от человек убо уничижену, от Бога же избрану, честну, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он — камень живой; людьми Он отвергнут, но Богом избран, камень драгоценный. К Нему приходя, Восточный Перевод Когда вы приходите к Исе, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Всевышним, Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда вы приходите к Исе, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Аллахом, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда вы приходите к Исо, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Всевышним, перевод Еп. Кассиана Приступая к Нему, камню живому, людьми отвергнутому, но избранному, драгоценному пред Богом, Святая Библия: Современный перевод Придите же к Иисусу, камню живому, отвергнутому людьми, но драгоценному Богу и избранному Им. |
се, отрок мой, егоже изволих, возлюбленный мой, наньже благоволи душа моя: положу Дух мой на нем, и суд языком возвестит:
глагола им Иисус: несте ли чли николиже в писаниих: камень, егоже не в ряду сотвориша зиждущии, сей бысть во главу угла? от Господа бысть сие, и есть дивно во очию вашею.
Аще бо врази бывше примирихомся Богу смертию Сына его, множае паче примирившеся спасемся в животе его:
да искушение вашея веры многочестнейше злата гибнуща, огнем же искушена, обрящется в похвалу и честь и славу, во откровении Иисус Христове,
Вам убо честь верующым, а противящымся камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла, и камень претыкания и камень соблазна:
Симон петр, раб и посланник Иисус Христов, равночистную с нами получившими веру в правде Бога нашего и спаса Иисуса Христа:
имиже честная нам и великая обетования даровашася, да сих ради будете Божественнаго причастницы естества, отбегше, яже в мире, похотныя тли: