Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 7:33 - Библия на церковнославянском языке

а оженивыйся печется о мирских, како угодити жене. Разделися жена и дева:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, —

См. главу

Восточный Перевод

Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а женившийся заботится о мирском, как угодить жене;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 7:33
13 Перекрёстные ссылки  

Рече же ко учеником своим: сего ради глаголю вам: не пецытеся душею вашею, что ясте: ни телом, во что облечетеся:


И другий рече: жену поях и сего ради не могу приити.


а наемник бежит, яко наемник есть и нерадит о овцах.


Жене муж должную любовь да воздает: такожде и жена мужу.


Хощу же вас безпечальных быти. Не оженивыйся печется о Господних, како угодити Господеви:


непосягшая печется о Господних, како угодити Господеви, да будет свята и телом и духом: а посягшая печется о мирских, како угодити мужу.


Мужие, любите жены вашя, и не огорчайтеся к ним.


Аще же кто о своих, паче же о присных не промышляет, веры отверглся есть и невернаго горший есть.


Мужие такожде, вкупе живуще со своими женами по разуму, яко немощнейшу сосуду женскому воздающе честь, яко и снаследницы благодатныя жизни, во еже не прекращатися молитвам вашым.