1 Коринфянам 1:4 - Библия на церковнославянском языке Благодарю Бога моего всегда о вас, о благодати Божией данней вам о Христе Иисусе, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В мыслях о вас всегда благодарю Бога моего за ту благодать, которую Он даровал вам через Христа Иисуса. Восточный Перевод Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису Масиха, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису аль-Масиха, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Исо Масеха, перевод Еп. Кассиана Благодарю всегда за вас Бога: за благодать Божию, данную вам во Христе Иисусе, Святая Библия: Современный перевод Я всегда благодарю моего Бога за вас, за благодать Божью, дарованную вам во Христе Иисусе, |
утешитель же, Дух святый, егоже послет Отец во имя мое, той вы научит всему и воспомянет вам вся, яже рех вам.
Егда же приидет утешитель, егоже аз послю вам от Отца, Дух истины, иже от Отца исходит, той свидетелствует о мне:
иже пришед и видев благодать Божию, возрадовася и моляше всех изволением сердца терпети о Господе:
Они же слышавше славляху Бога и рекоша ему: видиши ли, брате, колико тем есть иудей веровавших? и вси ревнителие закону суть:
Первое убо благодарю Бога моего Иисусом Христом о всех вас, яко вера ваша возвещается во всем мире.
Благодарим убо Бога, яко бесте раби греху, послушасте же от сердца, в оньже и предастеся образ учения.
упреумножися же благодать Господа нашего (Иисуса Христа) с верою и любовию яже о Христе Иисусе.