И повелел царь всему народу, сказав: «совершите пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге завета», —
Числа 9:2 - Синодальный перевод пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Пусть совершат Пасху сыны Израилевы в установленное время. Восточный Перевод – Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Пусть исроильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Святая Библия: Современный перевод «Скажи израильтянам, чтобы они праздновали Пасху в назначенное для неё время. Новый русский перевод «Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время. |
И повелел царь всему народу, сказав: «совершите пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге завета», —
И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.
В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.
И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и совершили Пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских;